이영춘 시집 ‘해, 저 붉은 얼굴’
9명 문인 영어·일어 번역작 수록

평창 출신 이영춘 시인이 40여년 동안 문단생활을 하면서 문예지와 해외 문화교류시 번역됐던 작품들을 한 데 모아 한권의 시집으로 엮었다.시집 ‘해,저 붉은 얼굴’은 이영춘 시인의 시를 고창수 교수 등 9명의 문인들이 번역해 영어,일본어 등 다양한 언어로 시들을 풀어냈다.

시의 부모는 이영춘 시인이지만 한 사람마다 시의 단어를 음미하며 세계 각국의 언어로 풀어낸 시들은 그 자체로도 다른 생명체로 새롭게 태어나게 됐다.

시인은 책을 통해 “작품을 한데 모아 책으로 펴낸 것은 번역시들을 고아로 만들고 싶지 않아서다”라고 말했다.책의 제목이기도 한 ‘해,저 붉은 얼굴’은 시인의 삶과 아버지에 대한 절절한 마음이 고스란히 남겨진 시이기도 하다.

한편 이영춘 시인은 1976년 ‘월간문학’을 통해 등단,시집 ‘시시포스의 돌’,‘귀 하나만 열어놓고’,‘슬픈 도시락’,‘시간의 옆구리’ 등 다양한 작품집을 펴냈다.

윤동주문학상,강원도문화상,대한민국향토문학상 등 다채로운 수상경력도 갖고 있다.시와 소금. 김호석
저작권자 © 강원도민일보 무단전재 및 재배포 금지