-
영어로 전화 할 때 간단한 영어 회화라도 당황 할 때가 더러 있다. 만나서 이야기 하는 것 보다 수화기를 통해서 얘기 할 때 그만큼 어색하고 잘 들리지 않는다. 통화하고자 하는 사람이 자리에 없을 때 할 수 있는 표현. ‘He is not at his desk right now.’ 다른 표현으로 ‘He's not here’ 또는 right now(지금)을
생활영어
2004.10.05
-
취미 생활이 'TV 보기'인 사람들이 있다. 원하는 음식은 집으로 배달도 되고, 특히 주말에 재방송을 볼 수 있어 집에서 하루 온종일 TV만 보며 휴식을 취해 피로를 풀 수 있기 때문이다. 하루 종일 TV보는 표현으로 ‘I usually sit in front of the TV all day long’라고 말하며 be glued to(~에 붙어있다)를 사용
생활영어
2004.09.30
-
빨리 이긴 빨리 인데 될 수 있는 대로 빨리라는 표현은 as를 사용해서 Get them to me as quickly as possible 이라고 한다. 다른 말로 possible 대신 you can을 넣어 'Get them to me as quickly as you can’‘너가 할 수 있는 한 빨리 갖다 줘’라고 말하기도 한다. 같은 형태로‘가능하면 많
생활영어
2004.09.18
-
‘몇 시예요?’라고 묻는 질문은 참 평범하면서 가장 많이 하는 질문 중의 하나일 것이다. 흔히 ‘What time is it?’이라고 가장 많이 사용하지만 다른 흔한 표현으로 물어 본다면 ‘What time do you have?’ 또는‘Do you have the time?’(몇 시예요?) 가 있다. 여기서 실수 해서 the를 빼고 ‘Do you have
생활영어
2004.09.14
-
사람들마다 좋아하는 가게가 있다. 음식점의 경우 자신이 좋아하는 장소로 단골집을 가게 될 경우가 많다. 특히 단골집을 남에게 소개해 주고 싶을 때 쓰는 표현은 ‘I'm a regular there’라고 하며. 다른 표현으로는 ‘I come here all the time’ 또는 ‘I go there regularly’라고 말한다. 그렇다면 ‘나는 그 곳의
생활영어
2004.09.13
-
남자들의 경우 주로 한 달 또는 두 달의 한 번은 머리를 자주 자른다. 자랐다는 표현을 어떻게 할까? 과거 완료와 과거형을 사용 사용해서, Someone had one's hair cut, someone got a haircut 또는 someone got one's hair cut. 이라고 한다. Give 동사를 써서 "He gave ma a hair cu
생활영어
2004.09.08
-
결과가 나온 게 아닌데 미리부터 기대를 하는 경우가 종종 있다. 우리나라 표현으로는 ‘김칫국부터 마신다’ 말이 바로 그 표현이다. 영어의 경우 Don’t count your chickens before they hatch 라는 표현이 있는데, 그대로 표현하자면 ‘닭이 알을 부화하기 전에 병아리 수를 세지 말아라’라는 표현을 한다. 다시 말해 그 일이 일어날
생활영어
2004.09.03
-
무언가에 깊이 빠지는 경우가 있다. 컴퓨터, 인터넷, 취미생활 등… 그럴 때 많은 표현을 할 수 있는데 그 중 하나가 take to(~에 전념하다)를 넣어 ‘He has taken to inline skating these days’'그는 요즘 인라인 스케이트에 빠졌어요’라고 쓴다. Sandra: Have you seen Bruce this evening?
생활영어
2004.08.30
-
대한민국 남자는 모두 가야 되는 곳이 군대다. 거의 모든 남자들이 입대, 제대 질문은 참 많이 했고 또 대답도 많이 했을 것이다. 영어로는 When did you get discharged? (언제 제대했니?)라고 하며 다른 표현으로 When did you get released from the army? 또는 When were you let out of
생활영어
2004.08.24
-
많은 양의 비가 내리는 것을 바라보며 쓰는 표현이다. 개와 고양이가 사이가 좋지 않듯 그들이 싸울 때처럼 사납게 오는 비를 가리키는 표현. Like를 추가해서 “It's raining like cats and dogs”라고도 한다.A: Did you bring an umbrella today?B: No. Why do you ask?A: It just sta
생활영어
2004.08.19
-
참 자주 쓰는 말이다. 다른 사람들과 어떤 것에 대해 결정을 내릴 때 상대방의 의견에 따르겠다는 표현이다. 여행지나, 옷, 음식 등 선택할 때 도 이 표현을 쓸 수 있다. 다른 표현으로 Whatever you want.(당신 마음대로 하세요). It depends on you. (당신에게 달렸어요)라고 말한다.Adrian: There are thirteen
생활영어
2004.08.16
-
종종 부담스러움을 느낄 때가 있다. 상대방이 너무 잘해줘서 부담스러울 경우가 있고 어떤 직책과 임무로 인해 부담스러울 때도 있다. 부담스러움의 표현은 “It’s a weight on my mind.” 라고 말한다. 다른 표현은 ‘걱정되다’의 뜻으로 “I’m worried about~””~때문에 걱정이야” 라고 많이 표현하기도 한다Adrian: Next we
생활영어
2004.08.13
-
외모가 닮은 사람도 있고 안 닮은 사람도 있다. 성격도 마찬가지다. 특히 형제,자매,남매나 쌍둥이의 경우 외모와 성격을 비교할 경우가 많다. 성격과 외모가 다르다는 표현은 어떻게 할까? 'look different'(외모가 다른) 'dissimilar in character'(성격이 다른)라고 표현한다. 아래의 대화를 잘 읽어보자.Helen: I didn’
생활영어
2004.08.12
-
거의 모든 일은 노력한 만큼 평가를 받는 경우가 대부분이기에 격려의 말을 자주 하게 된다. 영어로도 많은 표현이 있다. “Work hard!”(열심히 해!) “Do your best!”(최선을 다해!) 등, 다양하다.Adrian: What are you doing now?Bruce: I'm practicing presentation for next week
생활영어
2004.08.11
-
‘얼굴도 못 생긴 것들이 잘난 척하기는~’이라는 말이 유행한 적이 있다. 그럼 '잘난 척하다'라는 표현은 어떻게 할까. ‘Don't blow your own horn.’ 직역하면 자신의 나팔로 나팔 불지 말라는 뜻인데 영어로 ‘잘난 척 하지 말라’는 의미가 담겨있다. 다른 말로 ‘Don't speak as if you know everything.’ (마치
생활영어
2004.08.05
-
사람 마다 일하는 타입이 있다. 어떤 사람은 천천히 꼼꼼하게 하는 사람이 있고 빨리 서둘러 일을 신속하게 처리하는 사람도 있다. More haste, less speed (Make haste slowly)이 표현은 조급히 서두르지 않고 일하는 것이 나중에 두 번일 하는 것 보다 낫다는 표현이다. 즉,‘급할수록 차분해야 한다’는 표현.Adrian: I hea
생활영어
2004.07.29
-
‘신경’이라는 말은 여러 상황에서 사용한다. 신경계(해부학),’nervous system’, 신경이 둔한 사람,’ a dull nerved man’ ‘신경질적인 사람’은 ‘a bundle of nerves 라고 말한다. ‘신경을 세심하게 쓰다’, ‘pay careful attention.’이라고 하며 ‘나에게 신경 쓰지마’ 는 ‘Don’t mind me’라
생활영어
2004.07.23
-
함께 살아가면서 위로를 할 경우가 많이 생긴다. 위로 받을 때도 힘이 되지만 위로 할 때가 더 큰 기쁨으로 되돌아 올 때도 있다. 우리가 가장 잘 하는 간단한 표현으로 “cheer up” 이란 말을 잘 사용한다. 다른 표현으로 “Perk up!”이라고 말한다.Adrian: I've got a low score compared with last term.Br
생활영어
2004.07.20
-
여럿이 모여 일을 결정할 때 무거운 문제가 아닐 경우 제비 뽑는 경우가 많다. 재미로 제비 뽑을 때도 있지만 가장 공평한 방법이기에 제비를 뽑기도 한다. 제비를 영어로 ‘a lot' 라고 하며 우리가 흔히 아는 ‘a lottery’라고도 한다. 복권은 ‘a lottery ticket’이다.“누가 갖게 되나 제비 뽑자”라는 표현으로 “Let’s draw lo
생활영어
2004.07.19
-
물건을 사고 나서 환불 받아야 하는 경우가 종종 있다. Refund, Pay back, repay, make a repayment 모두 환불하다라는 뜻이다. Would like to(~하고 싶다)를 써서 “I'd like to get a refund on this.”(이것을 환불 받고 싶습니다.)라고 이야기한다. 다른 표현으로는 I wish to get t
생활영어
2004.07.16